The story of a derailment.
Let this begin with a superfluous defense against the inevitable PC-fed charge of small-minded prejudice. Your writer is a habitual migrant. Having left, entered, moved from, and then reentered several countries is part of the blame that validates the claim. Add that, the family language has been shifted in a contrarian way. By design not being the same as that of the natives, the effort was to further the careers of the children. The result is that one feels, even at home, a bit like an incurable migrant. A minor disadvantage of this practice is that your correspondent does not have insider communications with his newest, Alemanic-speaking grandchildren